Курдские народные сказки


Тексты курдских народных сказок на курдском, русском и английском языках можно почитать на сайте:



Прежде всего хочется отметить, что во многих курдских сказках действующими персонажами бывают реальные исторические личности:
- пророк Муса-пехамбар (пророк Моисей);
- царь евреев Сулейман-пехамбар (царь Соломон);
- пророк Мамад Расул (пророк Мухаммед);
- зять пророка Мухаммеда халиф Али (Шере Али - Лев Али) (почитаемый шиитами как пророк и Али-иллахи как бог);
- Фатима, дочь пророка Мухаммеда;
- халиф арабского эмирата Харун ар-Рашид, представитель династии Аббасидов.
На Востоке очень распространены "бродячие сюжеты", когда некоторая сюжетная схема присутствует в произведениях авторов, представляющих различные исторические эпохи, культурные традиции, страны и народы.
Курды и их соседи: фарсы, тюрки, арабы, армяне, ассирийцы заимствовали сюжетные схемы произведений друг у друга. По этой причине, зачастую, невозможно определить культурную среду, в которой зародился некий бродячий сюжет и из которой он начал перекочевывать в произведения авторов других народов.
Поэтому, чтобы не было сомнений относительно принадлежности той или иной сказки курдским авторам на сайте http://kurdstory.narod.ru были собраны уникальные, самобытные сказки, сюжеты которых практически не имеют аналогов в фольклорной традиции других народов Востока.
Курдские народные сказки представляют собой оригинальный пример творчества курдского народа на протяжении нескольких тысячелетий. В них собрана глубокая мудрость и свободолюбие курдского народа.
Каждая сказка обязательно наделена глубоким смыслом. Мораль бывает, зачастую, настолько глубока, что осознание ее требует серьезных размышлений и тщательного анализа произведения. Зачастую из одной сказки можно вывести сразу несколько поучительных выводов, каждый из которых блеснет своей неповторимой гранью и отразит в себе мудрость народа, которая оттачивала его веками.
Курды - свободолюбивый и душевно раскрепощенный народ и свободолюбие курдов не могло не найти отражение в народном творчестве. Основным элементом свободы можно считать возможность смещения некоторых общетрадиционных ценностных акцентов в произведении в соответствии с новым миропониманием, которые курды считают истинными.
Например: традиция говорит о том, что качества и возможности Бога бесконечно превосходят общечеловеческие.
Курды поддерживают этот элемент традиции.
Однако, традиция при этом переодически возвышает уровень пророков и некоторых последователей Бога над обыкновенными людьми настолько, что во многих повествованиях о их жизни они получаются наделенными некоторыми божественными качествами и возможностями. Получается медленное переростание человека в полубога либо бога низшего порядка. А это - медленное возвращение к многобожию в рамках официального признания единобожия.
Курдская проза при помощи своеобразных приемов пытается напомнить людям, что все люди равны перед Богом, все они смертны (Смерть Мусы-пехамбара), и всем им свойственны общечеловеческие достоинства и недостатки (Муса-пехамбар и пастух), (Гордость Али).
Сказочная мораль признает, что пророки являются истинными служителями Богу, но человеческая сущность в них все-же осталась и уровня божественного совершенства она, естественно, достигнуть не могла. Поэтому курдская литература, востанавливая акценты в нужных местах подчеркивает, что Бог - настолько велик и всемогущ, а человек настолько ничтожен, что он просто не способен оценить все его божественные качества (Муса-пехамбар разговаривает с богом), не способен оценить божественную справедливость, не способен понять его мысли (Муса-пехамбар идет к богу) и намерения.
В сказках подчеркнуто - что пророки - это те же люди, и молитва простого человека может быть услышана Богом так же хорошо, как и молитва пророка. Все дело в искренности и силе человеческих чувств. (Муса-пехамбар советует).